[Korean Culture & Language] Like, Comment, Subscribe
According to Statista, one of the most popular online activities is the use of social media. More than 4.26 billion people used social media worldwide in 2021, and that number is expected to rise to approximately six billion by 2027.
While many people still refer to YouTube as a video streaming service, it has not evolved into a full-fledged social network that is equally as popular as Facebook or Twitter.
‘좋댓구알’ and ‘많관부’ are some terms that Korean YouTubers almost exclusively use nowadays.
‘좋댓구알’ is an abbreviation for ‘좋아요, 댓글, 구독, 알림설정.’
‘좋아요’ means ‘like’
‘댓글’ means ‘comment(s)’
‘구독’ means ‘subscribe’
‘알림설정’ means ‘turn notifications on’ or ‘click the bell icon for notifications’
Ex)
이 영상이 도움이 되셨다면, 좋아요, 댓글, 구독, 알림설정 부탁드려요! = If you liked the video, please like, comment, subscribe, and click the bell icon to get new video updates.
‘많관부’ is an abbreviation for ‘많은 관심 부탁드립니다’
‘많은’ means ‘a lot’
‘관심’ means ‘attention’
‘부탁드립니다’ means ‘please’ or ‘I ask you for…’
‘많관부’ is directly translated to “Please give me/it a lot of attention.”
The closest cultural translation to this sentence would be ‘Thank you for your support. Please tune in.’
Ex)
A: 나 어제 유튜브 영상 찍어서 올렸어. 많관부!! = I uploaded a YouTube video yesterday. Please give it some attention!!
B: 오, 댄스하는 영상이야? = Oh, are you dancing in that video?
A: 응, 아이브 신곡 커버 한거야! = Yeah. To IVE’s new song!
B: 나중에 점심시간에 볼게! = I’ll watch it during my lunch break!
A: 고마워! = Thanks!
On the contrary, there’s a word ‘구취’ that refers to ‘cancel on subscription’
댓글
댓글 쓰기