[Korean Culture & Language] Baby-like Voice and Gestures

Hello, this is Uptempo!


애교(Aegyo)’ is a sweet display of affection in Korea that is usually expressed with a baby-like voice, speech, facial expressions, or gestures. ‘애교’ literally translates to "behaving in a flirtatious, coquette-like manner". Many K-pop idols have and are expected to perform it.


Photo by freestocks on Unsplash

The video below is titled ‘남자가 100% 좋아하는 여자의 필살 애교 스킬 (Aegyo skill that 100% of men like)’. 


Some types of ‘애교’ seem forced or are frowned upon because they are unnatural. However, some ‘애교’ comes naturally to some people. The Chinese letter ‘()’ means ‘love’ ‘()’ means ‘beautiful.

The girl in the video says ‘냉철한 사람에게는 뭔가 호감이 가고, 애교가 있고 사랑스러운 사람한테는 호감이 가잖아’. 

냉철하다 means ‘cold-hearted
호감 means ‘likable/interest
가다 originally means not going, but in this case, since ‘interest’ is ‘not going,’ it is used to mean ‘don’t get attracted’.
애교 means ‘acting cute'
사랑스럽다 means ‘lovely

So, she means “We don’t usually get attracted to cold-hearted people, but we do to those who are cute and lovely. Don’t we?”

She recommends that one should express one’s feelings honestly to have 애교 instead of acting and talking like a baby like some people do.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

[Korean Culture & Language] Impulsiveness and MBTI

[Korean Culture & Language] Switching between the liver and the gallbladder

[Korean Culture & Language] Washing one's Identity