[Korean Culture & Language] Snow, Eyes, Chestnut, Night
Hello, this is Uptempo Marketers!
Do you like snowy weather? "A fresh snowfall has an almost miraculous capacity to calm us down — mind, body, and spirit," according to the Huffington Post.
In Korean, snow is called ‘눈(noon)’.
If you want to say ‘It’s snowing outside,” you say “밖에 눈온다!” However, saying ‘눈’ with a shorter vowel sound can be confusing for the listeners because ‘눈’ also means an ‘eye’. If someone asked what you were making with playdough, you should say ‘눈’ with a longer vowel sound to mean that you’re making a ‘눈(snowball)’ instead of an ‘눈(eyeball)’.
‘밤’ with a longer vowel sound means chestnut, while 밤 with a shorter vowel sound means night. Some people say ‘‘군밤 (Roasted chestnut)’ as a joke to say ‘good night’ since they sound so similar to each other. Here, ‘군’ can be used here because it sounds similar to ‘굳(good)’
‘벌’ can also refer to both ‘punishment’ and ‘bee’.
‘벌’ means ‘bee’ with a longer vowel sound, whereas ‘벌’ with a shorter vowel sound means ‘punishment’. A teacher saying “You are going to get the 벌” with a longer vowel sound would confuse a student.
Try reading the following sentence with the proper vowel lengths for each word: ‘눈(snow)이 많이 오는 어느 밤(night), 나와 내 동생은 하루종일 게임을 해서 부모님께 벌(punishment)을 받았다 (My brother and I got punished by our parents one snowy night because we played games all day without finishing out schoolwork).
댓글
댓글 쓰기