[Korean Culture & Language] If a worry goes away by worrying about it

Hello, this is Uptempo Marketers!


Anxiety is a condition that has both physical and emotional ramifications. It causes one to be overly concerned or fearful about something that may or may not happen. Even though a reasonable amount of anxiety can help solve problems and prevent bad things from happening, constant worrying can harm your emotional and physical well-being. It can make you anxious and restless, as well as cause gastrointestinal problems and muscle pains.

https://news.tongplus.com/


Koreans say: “If a worry goes away by worrying about them, then there would be no worries”. It is known to be from the Tibetan idiom “If a problem can be solved there is no use worrying about it. If it can't be solved, worrying will do no good.

걱정 means ‘worry

‘걱정을 해서’ means ‘by worrying about it’

‘걱정이 없어지면’ means ‘if a worry go away’

‘걱정이 없겠네’ means ‘There would be no worries’


Koreans also say ‘동아 속 썩는 것은 밭 임자도 모른다’. It means “No one, not even its owner, knows if a rope is rotting”. It means ‘you wouldn't know all the worries the other person has even if you're really close to each other.’

동아 속 썩는 것은 밭 임자도 모른다: 남의 속 걱정은 아무리 가깝게 지내는 사람도 알 수가 없음을 비유적으로 이르는 말.
https://wordrow.kr/

걱정도 팔자다 is a similar idiom directly translated to worrying is also your destiny

It means, “You are shaping your own destiny with worries”. A lot of times, you have the power to shape your own destiny and alter your reality based on your ideas, feelings, and goals. You say “걱정도 팔자다” when someone worries about something that is less likely to happen. This is probably the most widely used idiom among the three.


Are you shaping your 팔자 with worries or confidence and faith?


댓글

이 블로그의 인기 게시물

[Korean Culture & Language] Switching between the liver and the gallbladder

[Korean Culture & Language] Stagnant Water

[Korean Culture & Language] Squid Game/Red light green light